S. D. GÜLER, "Les effets de la traduction sur la mémoire collective à l’époque Tanzimat," In Batı Edebiyatında Bellek , Sivas: Sivas Cumhuriyet Üniversitesi yayınları, 2018, pp.492-511.
GÜLER, S. D. Les effets de la traduction sur la mémoire collective à l’époque Tanzimat. 2018. In Batı Edebiyatında Bellek , Sivas Cumhuriyet Üniversitesi yayınları, Sivas, 492-511.
GÜLER, S. D., (2018). Les effets de la traduction sur la mémoire collective à l’époque Tanzimat. Batı Edebiyatında Bellek (pp.492-511), Sivas: Sivas Cumhuriyet Üniversitesi yayınları.
GÜLER, SULTAN. "Les effets de la traduction sur la mémoire collective à l’époque Tanzimat." In Batı Edebiyatında Bellek , 492-511. Sivas: Sivas Cumhuriyet Üniversitesi yayınları, 2018
GÜLER, SULTAN D. . "Les effets de la traduction sur la mémoire collective à l’époque Tanzimat." Batı Edebiyatında Bellek , Sivas Cumhuriyet Üniversitesi yayınları, 2018, pp.492-511.
GÜLER, S. D. (2018) "Les effets de la traduction sur la mémoire collective à l’époque Tanzimat", Batı Edebiyatında Bellek . Sivas: Sivas Cumhuriyet Üniversitesi yayınları.
@bookchapter{bookchapter, author ={SULTAN DİLEK GÜLER}, chaptertitle={Les effets de la traduction sur la mémoire collective à l’époque Tanzimat}, booktitle={ Batı Edebiyatında Bellek}, publisher={Sivas Cumhuriyet Üniversitesi yayınları}, city={Sivas},year={2018} }