Dr. Öğr. Üyesi İBRAHİM ÖZBAKIR


Edebiyat Fakültesi, Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü

Alman Dili ve Edebiyatı

Eğitim Bilgileri

2011 - 2016

2011 - 2016

Doktora

Atatürk Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Alman Dili Ve Edebiyatı Bölümü, Türkiye

1996 - 1999

1996 - 1999

Yüksek Lisans

Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Alman Dili Ve Edebiyatı Bölümü, Türkiye

1990 - 1995

1990 - 1995

Lisans

Atatürk Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Alman Dili Ve Edebiyatı Bölümü, Türkiye

Yaptığı Tezler

2016

2016

Doktora

Üstkurmaca ve metinlerarasılık bağlamında Mıchael Kleeberg'in "Eın Garten ım Norden" adlı romanı

Atatürk Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Alman Dili Ve Edebiyatı Bölümü

1999

1999

Yüksek Lisans

Schlagertexte im Deutschen und Türkischen eine textananytische untersuchung

Hacettepe Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Alman Dili Ve Edebiyatı Bölümü

Akademik Ünvanlar / Görevler

1995 - Devam Ediyor

1995 - Devam Ediyor

Dr. Öğr. Üyesi

Sivas Cumhuriyet Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü

Yönetimsel Görevler

2006 - 2015

2006 - 2015

Bölüm Başkan Yardımcısı

Sivas Cumhuriyet Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü

Verdiği Dersler

Lisans

Lisans

Metin İncelemesi

Çeviribilim

Çeviri A/T

Almanca - I

Edebi Metinler

Roman Sanatı

Bitirme Ödevi/Tezi

Almanca - II

Almanca - II

Edebiyat Bilimine Giriş

Almanca - III

Almanca - IV

Sosyal Bilimlerde Bilgisayar Kullanımı

Çeviri Bilimi Uygulamaları

Almanca - IV

Çeviri Bilimine Giriş

Çeviri A/T

Çeviri Bilimi Uygulamaları

Sosyal Bilimlerde Bilgisayar Kullanımı

Çeviri T/A

Metin İncelemesi

Edebi Metinler

Roman Sanatı

Çeviribilim

Almanca - I

Almanca - III

Gramer

Edebiyat Bilimine Giriş

Gramer

Edebi Metinl.Ve Eleştiri

SEÇMELİ YABANCI DİL

Edebi Metinl.Ve Eleştiri

EDEBİ METİNLER VE ELEŞTİRİ

EDEBİ METİNLER

Almanca - I

Alman Kültür Tarihi

Alman Kültür Tarihi

BİTİRME TEZİ

Almanca - I

ALMAN KÜLTÜR TARİHİ

Almanca - IV

Almanca Çeviri - II (Alm.-Tr.)

Almanca Dilbilgisi - IV

Almanca - IV

Almanca Dilbilgisi - IV

Çeviri T/A

Alman Kültür Tarihi

Almanca Çeviri - II (Alm.-Tr.)

Alman Kültür Tarihi

Almanca - VIII

Almanca Çeviri - I (Alm-Tr)

Almanca Dilbilgisi - II

Almanca - VII

Almanca Dilbilgisi - III

Almanca - III

Alm. Kelime Bilgisi - II

Alm. Kelime Bilgisi - II

Almanca Çeviri - I (Alm-Tr)

Almanca Dilbilgisi - III

Almanca Dilbilgisi - II

Almanca - II

Almanca - III

Almanca - VI

Almanca - II

Almanca - I

Çağdaş Alm.Edb.Tar.

Almanca Dilbilgisi - I

Almanca Dilbilgisi - I

Almanca - V

Alm. Kelime Bilgisi - I

Çeviri A/T

Almanca - II

Almanca - II

Çeviri T/A

Alm. Kelime Bilgisi - I

Almanca - I

Çağdaş Alm.Edb.Tar.

Çeviri A/T

Bilgisayar - II

Bilgisayar - II

Hazırlık Sınıfı

Temel Bilgisayar Bilimleri

Bilgisayar - I

Bilgisayar - I

Çeviri A/T

Temel Bilgisayar Bilimleri

Çeviri A/T

Temel Bilgi Teknolojileri Kullanımı

Çeviri A/T

Temel Bilgi Teknolojileri Kullanımı

Çeviri T/A

Temel Bilgisayar Teknolojileri Kullanımı

Temel Bilgisayar Teknolojileri Kullanımı

Bilgisayar - II

Çeviri A/T

Bilgisayar

Ön Lisans

Ön Lisans

Almanca II

Almanca II

Almanca I

Almanca I

Almanca IV

Almanca III

Almanca III

Makaleler

Tümü (5)
TRDizin (1)
Diğer Yayınlar (4)

Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler

2023

2023

1. Ç.N.: Çevirmenin Metinlerarası Okumalara Müdahalesi

Özbakır İ.

3 Rd International Congress on Academic Studies in Philology (BICOASP), Balıkesir, Türkiye, 19 - 20 Ekim 2023, ss.58, (Özet Bildiri)

2021

2021

2. Stefan Zweig’ın “Mecburiyet” Adlı Novelinde Birey ve Otorite Arasındaki Çatışmanın Psikolojik Sonuçları Üzerine Bir Analiz

Albayrak K., Özbakır İ.

Uluslararası Günümüz Dil-Edebiyat ve Filoloji Araştırmalarında Yenilikçi Eğilimler: Kuram, Yöntem ve Teknikler, Erzurum, Türkiye, 15 - 16 Ekim 2021, sa.1294, ss.248-260, (Tam Metin Bildiri)

2021

2021

3. Oyun Oynayan Tanrılar & Oyun Oynayan Yazar: Bernhard Schlink’in “Eve Dönüş” Adlı Romanında Odysseus

Özbakır İ.

XV. Internationaler Türkischer Germanistik Kongress, Edirne, Türkiye, 30 Eylül - 02 Ekim 2021, ss.56, (Tam Metin Bildiri)

2017

2017

4. Saša Stanišić’in “Asker Gramofonu Nasıl Tamir Eder” Adlı Romanında Bir Çocuğun Hafızasının Çerçevesi

ÖZBAKIR İ.

BAKEA - V. Uluslararası Batı Kültürü ve Edebiyatları Araştırmaları Sempozyumu, Sivas, Türkiye, 4 - 06 Ekim 2017, (Özet Bildiri)

Kitaplar

2021

2021

1. Die Rezeption der Türken und des Türkischen im Kinderbuch Die dampfenden Hälse der Pferde im Turm der Babel von Franz Fühmann

Öztürk A. O., Özbakır İ.

Germanistik in der Türkei 12: Türkische Beiträge zur DDR-Literatur II, Yıldız Aydın, Editör, Logos Verlag Berlin, Berlin, ss.113-121, 2021

2016

2016

3. Die Stechmücke Sivrisinek

ÖZBAKIR İ.

Zwiebelzwerg Verlag, Willebadessen, 2016

2016

2016

4. Die weinenden Tannenbaeume Ağlayan Çamlar

ÖZBAKIR İ.

Zwiebelzwerg Verlag, Willebadessen, 2016