Academic and Administrative Experience

Academic Titles
  • 2011 - Continues Assistant Professor

    Sivas Cumhuriyet University, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü

  • 2010 - 2011 Assistant Professor

    Sivas Cumhuriyet University, Edebiyat Fakültesi, Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü

  • 1995 - 2010 Research Assistant

    Sivas Cumhuriyet University, Edebiyat Fakültesi, Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü

Managerial Experience
  • 2014 - Continues Deputy Head of Department

    Sivas Cumhuriyet University, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü

  • 2011 - 2020 Head of Department

    Sivas Cumhuriyet University, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü

  • 2015 - 2017 Head of Department

    Sivas Cumhuriyet University, Edebiyat Fakültesi, Karşılaştırmalı Edebiyat Bölümü

  • 2013 - 2016 Erasmus Program Institutional Coordinator

    Sivas Cumhuriyet University, REKTÖRLÜK

  • 2012 - 2015 Head of Department

    Sivas Cumhuriyet University, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü

  • 2010 - 2013 Vice Dean

    Sivas Cumhuriyet Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi

  • 2009 - 2012 Assistant Director of Vocational School

    Sivas Cumhuriyet University, Yabancı Diller Yüksekokulu

Courses
  • Undergraduate

    Bilim ve Teknoloji Metinleri Çevirisi - Fransızca

    Hukuk Metinleri Çevirisi (Türkçe - Fransızca)

    Fransız Kültür Tarihi - II

    Bitirme Ödevi / Tezi

    Bilim ve Teknoloji Metinleri Çevirisi - Fransızca

    Eşzamanlı Çeviri - I (Fransızca - Türkçe)

    Eşzamanlı Çeviri - II (Türkçe - Fransızca)

    Ardıl Çeviri - I (Fransızca - Türkçe)

    Bitirme Ödevi / Tezi

    Fransız Kültür Tarihi - I

    Ardıl Çeviri - I (Fransızca - Türkçe)

    Fransızca - I

    İkinci Yabancı Dil - II

    Fransız Kültür Tarihi - I

    İkinci Yabancı Dil - III

    Fransız Kültür Tarihi - II

    İkinci Yabancı Dil - I

    Yabancı Dil - II

    Hukuk Metinleri Çevirisi (Türkçe - Fransızca)

    Eşzamanlı Çeviri - I (Fransızca - Türkçe)

    Çeviri Teknolojileri - II

    Çeviri Teknolojileri - I

    Rusça - I

    Yazılı Metinden Sözlü Çeviri - II (Türkçe - Fransızca)

    Ardıl Çeviri - II (Türkçe - Fransızca)

    Ardıl Çeviri - II (Türkçe - Fransızca)

    Yazılı Metinden Sözlü Çeviri - II (Türkçe - Fransızca)

    Rusça - II

    Yazılı Metinden Sözlü Çeviri - I(Fransızca-Türkçe)

    Politik Metin Çevirisi (Fransızca - Türkçe)

    Çeviri Uygulamaları - II (Fransızca-Türkçe)

    Yazılı Metinden Sözlü Çeviri - I(Fransızca-Türkçe)

    Rusça - II

    Rusça - I

    Fransızca - VIII

    Hazırlık Sınıfı - I (Fransızca)

    Hazırlık Sınıfı

    Meslekler Fransızcası

    Fransızca - VIII

    Hazırlık Sınıfı

    Çeviri Uygulamaları - II (Fransızca-Türkçe)

    Fransızca - VI

    Fransızca - VI

    Version (Fr. Tr. Çev)

    Bitirme Ödevi/Tezi

    Hazırlık Sınıfı - I (Fransızca)

    Çeviri Uygulamaları - I (Fransızca-Türkçe)

    Version (Fr. Tr. Çev)

    Fransızca - V

    Version (Fr. Tr. Çev)

    Fransızca - VII

    Çeviri Uygulamaları - I (Fransızca-Türkçe)

    Fransızca - VII

    Version (Fr. Tr. Çev)

    Fransızca - V

    Version (Fr. Tr. Çev)

    Version (Fr. Tr. Çev)

    Version (Fr. Tr. Çev)

    Fransızca - IV

    Uygulamalı Fransızca

    Fransızca - IV

    Fransızca - III

    Fransızca - II

    Meslekler Fransızcası

    Uygulamalı Fransızca

    Hazırlık Sınıfı - II (İngilizce)

    Thème (Tr. Fr. Çev)

    Version (Fr. Tr. Çev)

    Fransızca - II

    Fransızca - III

    Fransızca - I

    Thème (Tr. Fr. Çev)

    Fransızca - I

    Hazırlık Sınıfı

  • Associate Degree

    Fransızca I

    Fransızca I

    Fransızca II

    Fransızca II