Prof. Dr. EMEL ÖZKAYA


Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü

Fransızca Mütercim-Tercümanlık


WoS Araştırma Alanları: Sosyal Bilimler (Soc)


Avesis Araştırma Alanları: Sosyal ve Beşeri Bilimler

Metrikler

Yayın

40

Yayın (WoS)

1

Tez Danışmanlığı

1

Açık Erişim

26
BM Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları

Eğitim Bilgileri

1998 - 2002

1998 - 2002

Doktora

Çukurova Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, Yabancı Diller Eğitimi Bölümü, Türkiye

1990 - 1993

1990 - 1993

Yüksek Lisans

Sivas Cumhuriyet Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü, Türkiye

1983 - 1988

1983 - 1988

Lisans

Sivas Cumhuriyet Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü, Türkiye

Yaptığı Tezler

2002

2002

Doktora

L' Analyse des procedes narratifs dans le Rouge et le Noir et dans la Chartreuse de Parme de Stendhal

Çukurova Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, Yabancı Diller Eğitimi Bölümü

1993

1993

Yüksek Lisans

Le Naturalisme et l'immoralite dans Therese Raquin de Zola

Sivas Cumhuriyet Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü

Yabancı Diller

B2 Orta Üstü

B2 Orta Üstü

İngilizce

Araştırma Alanları

Avesis Araştırma Alanları: Sosyal ve Beşeri Bilimler
WoS Araştırma Alanları: Sosyal Bilimler (Soc)

Akademik Faaliyetlere Dayalı Araştırma Alanları

Avesis Araştırma Alanları

    WoS Araştırma Alanları

      Scopus Araştırma Alanları

        Akademik Ünvanlar / Görevler

        2020 - Devam Ediyor

        2020 - Devam Ediyor

        Prof. Dr.

        Sivas Cumhuriyet Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü

        2014 - 2020

        2014 - 2020

        Doç. Dr.

        Sivas Cumhuriyet Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü

        2007 - 2014

        2007 - 2014

        Yrd. Doç. Dr.

        Sivas Cumhuriyet Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü

        2002 - 2007

        2002 - 2007

        Öğretim Görevlisi

        Sivas Cumhuriyet Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü

        1993 - 2002

        1993 - 2002

        Araştırma Görevlisi

        Sivas Cumhuriyet Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü

        Yönetimsel Görevler

        2015 - Devam Ediyor

        2015 - Devam Ediyor

        Bölüm Başkanı

        Sivas Cumhuriyet Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim Tercümanlık Bölümü

        2015 - 2016

        2015 - 2016

        MYO Müdürü

        Sivas Cumhuriyet Üniversitesi, Yabancı Diller Yüksekokulu

        2013 - 2014

        2013 - 2014

        Bölüm Başkanı

        Sivas Cumhuriyet Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Karşılaştırmalı Edebiyat Bölümü

        2007 - 2013

        2007 - 2013

        Bölüm Başkan Yardımcısı

        Sivas Cumhuriyet Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü

        Verdiği Dersler

        Yüksek Lisans

        Yüksek Lisans

        Fransız Dil ve Edebiyatı Yüksek Lisans Uzmanlık Dersi

        Lisans

        Lisans

        Sağlık Bilimleri Çevirisi (Türkçe - Fransızca)

        Fransızca Yazım Teknikleri - I

        Fransızca Metin okuma ve Yazma - I

        Fransızca Metin okuma ve Yazma - II

        Medya ve Gazetecilik Çevirisi (Fransızca - Türkçe)

        Yazılı Metinden Sözlü Çeviri - I(Fransızca-Türkçe)

        Yazılı Metinden Sözlü Çeviri - II (Türkçe - Fransızca)

        Eşzamanlı Çeviri - II (Türkçe - Fransızca)

        Sağlık Bilimleri Çevirisi (Türkçe - Fransızca)

        Fransızca Yazım Teknikleri - II

        Sosyal Bilimler Çevirisi - Fransızca

        Bitirme Ödevi / Tezi

        Yazılı Metinden Sözlü Çeviri - I(Fransızca-Türkçe)

        Fransızca Yazım Teknikleri - I

        Çeviri Uygulamaları - II (Fransızca-Türkçe)

        Edebi Metin Çevirisi - I (Fransızca - Türkçe)

        Fransızca Metin okuma ve Yazma - I

        Çeviri Uygulamaları - I (Fransızca-Türkçe)

        Çeviri Uygulamaları - II (Fransızca-Türkçe)

        Fransızca Yazım Teknikleri - II

        Edebi Metin Çevirisi - I (Fransızca - Türkçe)

        Edebi Metin Çevirisi - II (Türkçe - Fransızca)

        Sosyal Bilimler Çevirisi - Fransızca

        Bitirme Ödevi / Tezi

        Fransızca Metin okuma ve Yazma - II

        Edebi Metin Çevirisi - II (Türkçe - Fransızca)

        Yazılı Metinden Sözlü Çeviri - II (Türkçe - Fransızca)

        Çeviri Uygulamaları - I (Fransızca-Türkçe)

        MÜT 2005 Yazım Teknikleri

        MÜT 3003 Edebi Metin Çevirisi (İ.Ö.)

        MÜT 2009 Sosyal Bilimler Çevirisi (İ.Ö.)

        Müt 4000 Bitirme Tezi

        MÜT 2009 Sosyal Bilimler Çevirisi

        MÜT 3003 Edebi Metin Çevirisi

        MÜT 4003 MEDYA VE GAZETECİLİK ÇEVİRİSİ (İ.Ö.)

        MÜT 1007 Okuma ve Yazma (İ.Ö.)

        MÜT 1007 Okuma ve Yazma

        Eşzamanlı Çeviri - II (Türkçe - Fransızca)

        MÜT 2005 Yazım Teknikleri (İ.Ö.)

        Hazırlık Sınıfı

        İkinci Yabancı Dil - II

        Hazırlık Sınıfı

        MÜT 1007 Fransızca Okuma ve Yazma

        MÜT 1007 Fransızca Okuma ve Yazma (İ.Ö.)

        Fransızca Çeviri - II (Fr.-Tr.)

        Çeviri Uygulamaları - II (İngilizce-Türkçe)

        Yazar ve Metinler

        Fransızca Çeviri - II (Fr.-Tr.)

        Fransızca Kelime Bilgisi - II

        İkinci Yabancı Dil - I

        Dissertation

        Edebi Türler ve Temler

        Dissertation

        Fransızca Kelime Bilgisi - II

        Yazar ve Metinler

        Yazar ve Metinler

        Seçme Metinler

        Edebi Türler ve Temler

        Fransızca Kelime Bilgisi - I

        Fransızca Çeviri - I (Fr-Tr)

        Fransızca Kelime Bilgisi - I

        Fransızca Çeviri - I (Fr-Tr)

        Bitirme Ödevi/Tezi

        Fransızca - VIII

        Seçme Metinler

        Composition

        Yazar ve Metinler

        Fransızca - VII

        Composition

        Fransızca - VI

        Fransızca - V

        Fransızca - II

        Fransızca - I

        Fransızca - IV

        Thème (Tr. Fr. Çev)

        Version (Fr. Tr. Çev)

        Fransızca - III

        Ön Lisans

        Ön Lisans

        Fransızca II

        Fransızca II

        Fransızca I

        Fransızca I

        Fransızca IV

        Fransızca II

        Fransızca III

        Fansızca I

        Yönetilen Tezler

        2015

        2015

        Yüksek Lisans

        Le remords dans Thérèse Raquin de Zola

        ÖZKAYA E. (Danışman)

        F.DENİZ(Öğrenci)

        Makaleler

        Tümü (18)
        SCI-E, SSCI, AHCI, ESCI (1)
        ESCI (1)
        TRDizin (16)
        Diğer Yayınlar (2)

        Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler

        2022

        2022

        1. Créativité chez Proust

        ÖZKAYA E.

        Conférence Multidisciplinaire, Sivas, Türkiye, 14 Kasım 2022, (Tam Metin Bildiri)

        2019

        2019

        2. “Albert Camus’nün Yabancı ve Yusuf Atılgan’ın Aylak Adam Eserlerinde Bilinç Akışı”

        ÖZKAYA E.

        International Conference on Academic Studies in Philology, BICOASP, 26-28 Eylül 2019, Bandırma 17 Eylül Üniversitesi, Bandırma., Bandırma, Türkiye, 26 - 28 Eylül 2019, ss.48, (Özet Bildiri)

        2019

        2019

        3. “ Sivas et la théorie du sens interprétatif dans les poèmes d’xxAşık Veysel”

        ÖZKAYA E.

        Congist’19, Université de Limogesi19, İstanbul, Türkiye, 18 - 20 Eylül 2019, ss.209

        2019

        2019

        4. “Yaşar Kemal’in Al Gözüm Seyreyle Salih Romanının Fransızca Çevirisinde Sevgi ve Öfke Sözcüklerinin Kültürel Aktarımı”

        ÖZKAYA E.

        XIV. Ulusal Frankofoni Kongresi, Galatasaray Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Karşılaştırmalı Dilbilim ve Uygulamalı Yabancı Diller Bölümü, 7-8 Mart 2019, İstanbul, İstanbul, Türkiye, 7 - 08 Mart 2019, ss.54, (Özet Bildiri)

        2018

        2018

        5. Tanpınar'ın Huzur, Butor'un Değişme eserlerinde Zaman

        Özkaya E.

        VII. Uluslararası Karşılaştırmalı Edebiyat Bilimi Kongresi, Sivas, Türkiye, 10 - 12 Ekim 2018, ss.207-216, (Tam Metin Bildiri) Creative Commons License

        2012

        2012

        6. Proust'ta Zaman Kavramı

        Özkaya E.

        VIII. Ulusal Frankofoni Kongresi, Tekirdağ, Türkiye, 16 - 18 Mayıs 2012, ss.218-229, (Tam Metin Bildiri) Creative Commons License

        2018

        2018

        7. Nathalie Sarraute'un Çocukluk Anlatısında Bellek

        Özkaya E.

        13. Frankofoni Kongresi, Ankara, Türkiye, 26 - 27 Nisan 2018, ss.18, (Özet Bildiri) Creative Commons License

        2017

        2017

        8. Role Créatif de la Mémoire chez Proust et chez Hisar

        Özkaya E.

        V. Uluslararası BAKEA Sempozyumu, Sivas, Türkiye, 4 - 06 Ekim 2017, cilt.3, ss.204-234, (Tam Metin Bildiri) Creative Commons License

        2015

        2015

        9. Voltaire'in Candide Eserinde Alaycı Nedensellikler

        Özkaya E.

        IV. Uluslararası BAKEA Sempozyumu, Denizli, Türkiye, 7 - 09 Ekim 2015, ss.6 Creative Commons License

        2015

        2015

        10. Atay ve Camus'de Tutunamayan Yabancı

        Özkaya E.

        XI. Ulusal Frankofoni Kongresi, İstanbul, Türkiye, 11 - 13 Mayıs 2015, ss.16, (Özet Bildiri) Creative Commons License

        2011

        2011

        11. Marcel Proust'ta Combray ve İstemsiz Hatıralar

        Özkaya E.

        VII. Ulusal Frankofoni Kongresi, Adana, Türkiye, 18 - 21 Mayıs 2011, ss.358-371, (Tam Metin Bildiri) Creative Commons License

        2008

        2008

        12. Frédéric Morceau dans L'Education Sentimentale de Flaubert et Julien Sorel dans Le Rouge et Le Noir de Stendhal sont-ils arrivistes?

        Özkaya E.

        Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu, İzmir, Türkiye, 14 - 16 Mayıs 2008, ss.219-227, (Tam Metin Bildiri) Creative Commons License

        2007

        2007

        13. Saint-Exupéry'nin Küçük Prens ile Yaşar Kema'in Al Gözüm Seyreyle Salih romanlarında Umut

        Özkaya E.

        V. Ulusal Frankofoni Kongresi, Erzurum, Türkiye, 25 - 26 Ekim 2007, ss.117-122, (Tam Metin Bildiri) Creative Commons License

        2003

        2003

        14. Reşat Nuri Güntekin'in Yeşil Gece, Zola'nın Hakikat Romanlarında Medrese ve Papaz Okullarının Olumsuz Tutumları

        Özkaya E.

        I. Uluslararası Karşılaştırmalı Edebiyat Kongresi, Eskişehir, Türkiye, 15 - 17 Ekim 2003, ss.433-442, (Tam Metin Bildiri) Creative Commons License

        2001

        2001

        15. La Peur de la Mort dans les Essais de Montaigne

        Özkaya E.

        II.Ulusal Frankofoni Kongresi, Sivas, Türkiye, 17 - 18 Mayıs 2001, ss.63-68, (Tam Metin Bildiri) Creative Commons License

        Kitaplar

        2023

        2023

        1. Moskova Seyahati (Voyage de Moscou)

        ÖZKAYA E.

        Akademisyen Kitabevi, Ankara, 2023

        2018

        2018

        3. Role Créatif de la Mémoire chez Proust et chez Hisar

        Özkaya E.

        La Mémoire dans la littérature Occidentale, Emel Özkaya,Bekir Zengin,Hamza Kuzucu,Tülinay Dalak,Ahmet Yılmaz, Editör, Sivas Cumhuriyet Üniversitesi, Sivas, ss.204-234, 2018 Creative Commons License

        2018

        2018

        4. TANPINAR’IN HUZUR, BUTOR’UN DEĞİŞME ESERLERİNDE ZAMAN

        ÖZKAYA E.

        VII.ULUSLARARASI KARŞILAŞTIRMALI EDEBİYAT BİLİMİ KONGRESİ, Zengin Bekir, Editör, Kriter Yayınevi, ss.207-216, 2018

        2018

        2018

        5. Role Créatif de la Mémoire chez Proust et chez Hisar

        ÖZKAYA E.

        La Mémoire dans la Littérature Occidentale, Özkaya Emel, Editör, Sivas Cumhuriyet Üniversitesi Yayınları, Sivas, ss.204-234, 2018

        2018

        2018

        6. LEON DENIS VE RUHSAL BELLEK ÜZERİNE

        ÖNDEŞ E., ÖZKAYA E., YILMAZ A., ATASEVEN F., DALAK T.

        BATI EDEBİYATINDA BELLEKGEDÄCHTNIS IN DER WESTLICHEN LITERATUR LA MÉMOIRE DANS LA LITTÉRATURE OCCIDENTALEMEMORY IN WESTERN LITERATURE, Özkaya Emel, Yılmaz Ahmet, Zengin Bekir, Kuzucu Hamza, Dalak Tülünay, Editör, Sivas Cumhuriyet Üniversitesi Yayınları, Sivas, ss.190-203, 2018